《拉丁美洲研究》注释规范
作者:时间:2007-07-11 01:22:36来源:
严谨的学术规范是学术发展的基本要求之一,标准的注释是学术论文不可分割的一个重要组成部分。为达到出版的标准化,特制定本刊的注释规范。本刊一律采用当页脚注的注释形式,全文使用连续编号,使用插入脚注形式的“①②③……”格式。以下是具体格式的举例说明。未列出的文献类型请参考下述格式。
一 中文注释
论文引用的文献、观点、数据或重要事实,要注明来源。
对文章所引用的文献资料第一次注释时,必须将该文献的作者姓名、文献名、引文所在页码、出版地、出版社、出版时间完整注明。
为了节省版面,多次引用时,只需注明作者姓名、文献名和页码。
(一)专著
苏振兴主编:《拉丁美洲的经济发展》,第169~171页,北京,经济管理出版社,2000
(二)译著
[阿根廷]劳尔·普雷维什著,苏振兴等译:《外围资本主义——危机与改造》,第18页,北京,商务印书馆,1990。
(三)论文
蒋光化:《中国加入世贸组织与中拉经贸关系的发展》,载《拉丁美洲研究》2002年第5期,第3页。
(四)文集中的文章
谢明干:《世界经济衰退下的东亚经济和中国经济的比较分析》,载国务院发展研究中心世界发展研究所编:《世界发展状况(2002)》,第35~37页,北京,时事出版社,2002。
二 英文注释
英文注释格式与中文注释的要求基本一致,只有一些技术上的差别。英文注释的文章名用引号,书名和期刊名用斜体。再次引用同一外文文献,只需注明作者姓名、文献名和页码(请注意斜体部分)。
(一)专著
Michael S. Werner (ed.), Concise Encyclopedia of Mexico, Chicago and London, Fitzroy Dearborn Publishers, 2001, p.366(pp.890-892).
(二)论文
Peter Kingstone, “Elites, Democracy, and Market Reforms in Latin America”, Latin American Politics and Society, Vol.43, No.3, Fall 2001, p.139.
(三)文集中的文章
David William Foster, “Tango, Buenos Aires, Borges: Cultural Production and Urban Sexual Regulation”, in Eva P. Bueno and Terry Caesar (eds.), Imagination Beyond Nation: Latin American Popular Culture, Pittsburgh, University of Pittsburgh Press, 1998, pp.167-168.
三 西班牙语注释
西班牙语注释格式请参照英文注释格式,并请标注重音以及 ñ ¿ ¡ 等字符,如确有困难,可在打印稿上手写注明。
四 其他要求
(一)互联网资料
如果资料来源于互联网,请注明详细网址。如果网址太长,可注上一级网址,但应使读者能够方便查找。要注明进入时间。例:www//:……,xxxx年x月x日。
(二)其他语种的注释
其他语种的注释请参考英文注释格式。
(三)注释和参考文献中凡是外文资料,一律使用原文,不得译成中文。