社科网首页|论坛|人文社区|客户端|官方微博|报刊投稿|邮箱 中国社会科学网
Lugar actual :Página principal >

Que mi corazón se tiña de moreno

Fecha:2009/12/21 Autor:Suosa(Liu Chengjun)

Que mi corazón se tiña de moreno, un nuevo libro de la autora Liu Chengjun (Suosa como seudónimo), 300 páginas, se publicó en agosto de 2009 por la Editorial del Pueblo de Qinghai, con una tirada de diez mil ejemplares. Entre las obras anteriores de la autora, se destacan Historia resumida de pensamientos latinoamericanos,en forma de trabajo académico, y El dolor fertil: apuntes sobre América Latina, dedicado al tema cultural. Al igual que los dos, este último libro nos interpreta, pero aún más detallamente, los fenómenos cultural y social en América Latina, y al mismo tiempo nos da a conocer las reflexiones de la autora sobre la metodología de la investigación académica: la calidad académica depende de los factores esenciales como la capacidad de formular nueva opinión y la de compresión a través de fenómenos aparentemente heterogéneos , lo cual puede integrar en un estilo vivo de escribir.

Basado en sus experiencias y observaciones durante varios viajes por América Latina, este libro se divide en cuatro partes correspondientes a Ecuador, el Perú, México y Cuba, y se describe en forma de diario, con una narración acompañada de análisis. Meidante una ¨lectura¨ viva, la autora trata de incorporar los fenómenos latinoamericanos en la evolución de la historia mundial,  a través de interpretar la actualidad y hacer retrospectiva a la historia. Bajo la forma externa de notas de viaje y con títulos miméticos como los de narraciones medievales, cada parte se dedica a distinos temas. Las de Ecuador y el Perú se concentran en el análisis del nivel de la civilización precolombiana de América, deconstruyendo la visón eurocentrísta sobre la Civilización. En la de  México la mirada de la autora se dirige principalmente a la reacción de la sociedad y del pueblo latinoamericanos a las políticas socio-económicas del neoliberalismo, analizando el proceso de aquella globalización iniciada desde la colonización occidental. La parte de Cuba destaca  reflexiones sobre la Revolución, tratando de conocer los motivos profundos y dificultades de la revolución, situándola en sus contextos históricos.

Adjunto al libro, hay muchos pasajes citados que se traducen directamente del español a chino, abuntantes notas, referencias bibliográficas cuidadosamente hechas y 200 fotos tomadas en la tierra americana.

Contador:

Aviso jurídico | Enlace con nosotros | Respuestas | Descárguese | Directorio |

Derecho reservado: Instituto de América Latina,Academia de China de Ciencias Sociales.

Apoyo técnico: Corporación Tecnológica Internet Haishijingwei de Beijing S.A.

Nuestra sede: Calle Zhangzi zhonglu, No. 3, Barrio Dongcheng, Beijing, P.O. Box 1104, 100007, Beijing, China.

Buscar Fax: 010-64014011 E-mail: ilas@cass.org.cn